Пиала 165мл «Быть чутким к народным чувствам», фэнцай эпохи Юнчжэна (402577)

Описание

Фарфоровый черепок ручной формовки;
При Канси и Юнчжэне продолжают развиваться техники надглазурной росписи, в частности эмалевые. Подглазурные росписи замещаются или комбинируются с надглазурными. Сюжеты, в отличии от периода Канси, чаще отражают реализм, копируют живопись и полотна того и предшествующего времени;
Полностью эмалевая надглазурная роспись с большим покрытием площади;

Сюжет: На пиале написано каллиграфией "体恤民意" (tǐ xù mín yì) означает "быть чутким к народным чувствам" или "внимательно относиться к общественному мнению", тесно связано с фигурой Фань Чжунъяня (范仲淹, 989–1052), выдающегося китайского государственного деятеля, литератора и поэта периода Северной Сун (960–1127). Фань Чжунъянь широко известен своей преданностью делу служения народу и улучшению условий его жизни, что делает его одним из ярких примеров конфуцианского идеала "цзюнь цзы" – "благородного человека", который ставит благо общества выше личных интересов.

Фань Чжунъянь активно участвовал в реформах, направленных на укрепление государственного управления, поддержку образования и облегчение бремени налогов для бедных. Его усилия по внедрению политики, отражающей заботу о народе и внимание к его потребностям, делают его жизнь и служение ярким примером идеала "体恤民意".

Фраза "恻怛忧民意,殷勤荐士章" в контексте китайской культурной или литературной традиции может интерпретироваться как выражение глубокого сострадания и беспокойства по поводу мнения и благополучия народа, а также усердного стремления рекомендовать или продвигать достойных и талантливых людей на службу государству.

- 恻怛 (cè dá) означает глубокое сострадание или сочувствие.
- 忧民意 (yōu mín yì) переводится как беспокойство или тревога относительно мнений и желаний народа.
- 殷勤 (yīn qín) выражает идею усердия или прилежности, особенно в контексте выполнения обязанностей или заботы о других.
- 荐士 (jiàn shì) относится к акту рекомендации или продвижения достойных ученых или чиновников для выполнения общественных или государственных обязанностей.
- 章 в данном контексте может означать петицию, документ или обращение, направленное вышестоящим авторитетам с целью представления или рекомендации определенных лиц.

Эта фраза отражает конфуцианские идеалы благородства, мудрости и обязанностей ученого или чиновника перед обществом и государством. Подчеркивается важность внимания к нуждам и желаниям народа, а также необходимость выбора для государственной службы лиц, обладающих не только знаниями и талантами, но и глубокой чуткостью к общественному благу.

Вкусовой профиль

Особенности

Материал:
Фарфор

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв

Наличие в магазинах

Магазин и адрес
Режим работы
Телефон
Доступность
м.Филевский Парк
ул Олеко Дундича д 19/15
28 апреля работает: Александр Небогин
c 11:00 до 21:00 без выходных
8(967) 075-62-17
При заказе: переместим за 2 дня
м.Беломорская
Беломорская 23 к3
28 апреля работает: Олеся М
с 11:00 до 21:00 без выходных
8(977) 446-40-41
При заказе: переместим за 2 дня
м.Пролетарская
1-я Дубровская 1а, вход со двора
28 апреля работает: Илья Судариков
c 11:00 до 21:00 без перерывов и выходных
8 (495) 5804041
В наличии
402577
19 480.00 
В наличии
Цена в баллах: 19480 баллов
Бонусные баллы: 390 баллов
+
Отложить
Доставка по Москве
Варианты оплаты
Наши преимущества