Юнчуань Сюя «Колосящаяся почка из Юнчуань», 2020 весна

Описание

Юнчуань Сюя – самый известный чай из города центрального подчинения Чунцина и первый в нашем ассортименте из этого региона. Чайные районы расположены на пяти горах уезда Юнчуань: Ушань 雾山, 阴山Иньшань, Баюэшань 巴岳山, Цзишань 箕山, Хуангуашань 黄瓜山. Чай впервые был выведен Институтом исследования чая при Чунцинской академии сельскохозяйственных наук в 1959 году, а в 1964 получил свое современное название от китайского чайного эксперта Чэнь Чуаня 陈椽. В 2004 году технология изготовления чая была даже запатентована, а особенностью технологии являлась многоступенчатая (5 ступеней) процедура сушки. За время с 1964 года Юнчуань Сюя завоевал более 50 наград на национальных и международных вставках и конкурсах. Совсем недавно, осенью 2019 года «Колосящаяся почка из Юнчуань» был включен в список «50 сельскохозяйственных брендов»/tВысота, на которых культивируется чай – 300-500 метров над уровнем моря. Может показаться, что это не высоко для удаленного от побережья места, но сочетание других терруарных признаков делают место в районе Юнчуань очень благоприятным для возделывания чая (влажность, кислотность почвы, инсоляция, суточные и сезонные температуры)./tОтдельно этот зеленый чай любят отмечать за богатейшее содержание микроэлементов, приводя большую таблицу составом (Калий, Натрий, Кальций, Магний, Марганец, Сера, Цинк, Никель, Барий, Алюминий, Медь, Фосфор, Селен, Кобальт, Рубидий).

Вкусовой профиль

Особенности

Провинция:
Сычуань 四川

Комментарии

n.kuz
Судя, по описанию, в данном чае очень много полезных микроэлементов. Как говорится чай пригодится для здоровья, так как не все порой знают какие им элементы необходимы из периодической таблице Менделеева. Но чай был бы не чаем, если бы не самое главное, его вкус: сладкий, присуствует овощные нотки, и сладость, похожая на мед или нектар, настой, как и пролив получается темновато зеленый. Послевкусие немного изменчиво: чувствуется плотноватый аромат, яркий, травянистый нектаровый, горечь, как писали здесь в отзывах действильно не чувствуется, но если заваривать настоем, то можно ощутить небольшую горечь, совсем маленькй.
n.kuz
Интересный чай: овощной с легими пряными оттенками и чувствуется небольшой вкус лесных ягод. Заваривал 2 методамиПри проливе интересно и интенсивно расскрывается вкус, чувствуется что то лесное, сладость клевера, овощная нотка, похоже чем то на сельдерей, т.е. она как бы есть, ее ощущаешь, но не так яроко. И также учувствовал маслянистый аромат, как у семечка подсолнуха или тыквы, когда прижимаешь, образовывает блеск. Такой же отдаленный и привкус. Методом настоя, мне этот напиток напомнил как простой, среднестатистический чай, с небольшой сладковатой и овощной ноткой. Ради интереса стоит попробовать каждому :)
n_shaydurov
Маленькие, серо-зеленые, худые, невзрачные ростки, собранные вместе могут выйти за грани своего внешнего мира. Умеренный кипяток преображает их. Аромат сладкий, пьянящий, есть мёд и горошек. Настой зеленый, грязного оттенка, напоминающий про сам лист. Но вкус и послевкусие полностью перечеркивают все недостатки. Яркий, сладкий, травянистый, без каких – либо следов горечи и терпкости, с долгими переливами. Хочется пить и пить. Идеальное начало нового дня.
Консультант Daochai
Спасибо за отзыв! Название написано верно. В китайском языке не используются пробелы, поэтому для разных транскрипционных систем существуют разные правила, и не всегда они трактуются однозначно. Географические названия такого плана, как здесь, обычно пишутся слитно (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%BD%D1%87%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%8C), точно так же, как Шэньчжэнь вместо Шэнь Чжэнь, Хэйлунцзян вместо Хэй Лун Цзян, и т.д. Это действует даже в транскрипциях, закрепившихся исторически до установки правил (например, Харбин, который по Палладию был бы Хаэрбинь, не пишется "Хар Бин"). Что касается второй части названия, можно написать с пробелом и без. В данном случае понятие скорее поэтическое, чем реальное. Иероглиф 秀 (сю), как это часто бывает, можно переводить и как существительное, и как прилагательное, и как глагол - см. https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%A7%80 , так что речь идёт о конкретном визуальном, поэтическом образе. В современных транскрипционных системах в таких случаях допускается устранение пробела, чтобы передать "целостность" понятия - к примеру, пишут hǎifēng (海风) "морской ветер" вместо hǎi fēng.
Вася Васильев
Юн чуань сю я, наверное так пишется правильно его название - порадовал. Лезвийный чай с тонко и нежно прожаренной зеленью. Аромат сухого чая - сладкий талый снег, тычинки клевера и далекая халва). В заваренном виде свежесть утреннего горного воздуха, желтые цветы - одуванчики и что удивительно медовая коврижка и донниковый мёд. Уборка идеальная, похож на мой любимый Цин чень шань сюе. Чай освежает бодрит благородного и тонко как и положено сычуаньскому терруару. Спасибо!
nikita_g
Неплохой чай, хорош на аромат, особенно сухого листа - помимо овощных нот я там учуял очень лёгкую пряность и выпечку и слегка ягод. На вкус же очень овощной - как будто пьешь сельдереево-огуречный сок, без намека на сладость. Неплох, должен понравиться любителям овощей в зелёном.
Написать отзыв

Наличие в магазинах

Магазин и адрес
Режим работы
Телефон
Доступность
м.Филевский Парк
ул Олеко Дундича д 19/15
29 ноября работает: Александр Небогин
с 11:00-21:00 без выходных и перерывов (майские тоже)
8(967) 075-62-17
Нет в наличии
м.Беломорская
Беломорская 23 к3
29 ноября работает: Евгений Ролдугин
с 11:00-21:00 без выходных и перерывов
8(977) 446-40-41
Нет в наличии
м.Пролетарская
1-я Дубровская 1а, вход со двора
29 ноября работает: Илья Судариков
с 11:00-21:00 без выходных и перерывов
8 (495) 5804041
Нет в наличии
0545
17.80 
НЕТ В НАЛИЧИИ
Цена в баллах: 18 баллов
+
Отложить
Доставка по Москве
Варианты оплаты
Наши преимущества